J'ai trouvé ceci: Mistral pour tous.
Ça date de 2004 mais le même texte pourrait être publié aujoud'hui puisqu'il est question d'une réédition de plus pour Vautour. Christian Mistral fait partie des ligues majeures de la littérature.
samedi 31 août 2013
mardi 27 août 2013
Percé 2005
Je suis passé par Percé 4-5 fois en vélo. C'est beau la Gaspésie : la mer, les montagnes, les villages, les gens. Et la pédaler par sa face nord représente un beau défi avec les côtes de la Madeleine, de Manche d'Épée, de l'Anse à Valleau.
De par quelques lectures sur les événements de 70, la Maison du pêcheur faisait partie des choses que je voulais voir lors de mon passage en 2005. Bien adossé sur la promenade qui mène au quai, l'arrière du bâtiment, comme son ensemble était laissé à l'abandon: du n'importe quoi pour s'asseoir autour d'un restant de feu, des bouteilles de bière et de 26 onces vides, ben des mégots pis une odeur de varech qui a passé trop de temps au soleil. D'une certaine manière j'ai trouvé que le lieu ressemblait à un endroit où changer le monde est un sujet de discussion entre deux gorgées de bière ou entre deux puff. Bref tout fittait dans l'décor.
Aujourd'hui la Maison du pêcheur est un restaurant très populaire s'il faut en croire les commentaires laissés sur le site tripadvikekchose.
J'espère que le film ne me décevra pas.
De par quelques lectures sur les événements de 70, la Maison du pêcheur faisait partie des choses que je voulais voir lors de mon passage en 2005. Bien adossé sur la promenade qui mène au quai, l'arrière du bâtiment, comme son ensemble était laissé à l'abandon: du n'importe quoi pour s'asseoir autour d'un restant de feu, des bouteilles de bière et de 26 onces vides, ben des mégots pis une odeur de varech qui a passé trop de temps au soleil. D'une certaine manière j'ai trouvé que le lieu ressemblait à un endroit où changer le monde est un sujet de discussion entre deux gorgées de bière ou entre deux puff. Bref tout fittait dans l'décor.
Aujourd'hui la Maison du pêcheur est un restaurant très populaire s'il faut en croire les commentaires laissés sur le site tripadvikekchose.
J'espère que le film ne me décevra pas.
lundi 26 août 2013
Y a pas d'quoi être fier...
Pas assez de voter non par deux fois faut se faire dicter par ce qui nous tient lieu de gouvernement une charte de nos valeurs. Québécois, nous sommes Québécois....ou plutôt comment en sommes nous venus à être des nobody.
Te voilà rassurer brave petit Québécois. Une belle charte. Flambant neuve. Même pas besoin de chercher tes propres valeurs. Le gouvernement s'en occupe. Retourne à tes activités. Et si t'entend parler de la Maison des pêcheurs dis-toi qu'il ne s'agit que d'une oeuvre de fiction. Rien d'autre.
Te voilà rassurer brave petit Québécois. Une belle charte. Flambant neuve. Même pas besoin de chercher tes propres valeurs. Le gouvernement s'en occupe. Retourne à tes activités. Et si t'entend parler de la Maison des pêcheurs dis-toi qu'il ne s'agit que d'une oeuvre de fiction. Rien d'autre.
dimanche 25 août 2013
Je me pète les bretelles. Pis ?
Cest déjà sa 4ième ou 5ième participation à la troupe de théâtre locale. Je ne dirai jamais assez souvent à mes enfants comment je suis fier d'eux. Faudrait que je me corrige.
Ma fille c'est la première en partant de la gauche sur l'affiche.
samedi 24 août 2013
mercredi 21 août 2013
Cette semaine les carottes sont en spécial
Comme l'un des étudiants qui travaille dans le rayon des fruits et légumes et qui est venu me demander, en ouvrant la boîte de carton qu'il tenait dans ses mains, " stu ça du chou vert? " oui mon homme c'est ça du chou vert.
Grand boss m'a montré un truc que je ne connaissais pas. Quand on place des tomates en vrac, le rang d'en dessous doit être placé le pédoncule face contre terre sinon il risque de fendre la peau lisse et tendue de sa voisine du dessus qui finira flétrie et abandonnée par tous.
Aujourd'hui je travaillais de 8 heures à midi. Petit boss m'est arrivée à midi moins une pour me demander si je voulais continuer encore une heure pour scanner les pertes (rejets de fruits et légumes qui se ramasseront à la poubelle). J'ai refusé. "Si tu peux te le permettre....." qu'elle a ajouté. Bien sûr que je peux me le permettre....
Là ça fait 15 jours que j'ai pas pédalé. Chu dû.
Grand boss m'a montré un truc que je ne connaissais pas. Quand on place des tomates en vrac, le rang d'en dessous doit être placé le pédoncule face contre terre sinon il risque de fendre la peau lisse et tendue de sa voisine du dessus qui finira flétrie et abandonnée par tous.
Aujourd'hui je travaillais de 8 heures à midi. Petit boss m'est arrivée à midi moins une pour me demander si je voulais continuer encore une heure pour scanner les pertes (rejets de fruits et légumes qui se ramasseront à la poubelle). J'ai refusé. "Si tu peux te le permettre....." qu'elle a ajouté. Bien sûr que je peux me le permettre....
Là ça fait 15 jours que j'ai pas pédalé. Chu dû.
dimanche 18 août 2013
Je suis dans les patates
Me suis dégotté une jobine. Dans un marché d'alimentation à 2 coins de rue de chez-moi. Marjo y était déjà. Elle dans la pâtisserie maintenant moi aux fruits et légumes. Le soir on se raconte notre journée de travail. Ça fait drôle.
Sais pas pourquoi mais à ma première journée de travail cette chanson de Passe-Partout m'a trottée dans la tête toute la journée. Je ne suis pourtant pas de la génération Passe-Partout. C'est celle de mes enfants. Finalement c'est peut-être vrai qu'en vieillissant on retombe en enfance. En attendant....
Sais pas pourquoi mais à ma première journée de travail cette chanson de Passe-Partout m'a trottée dans la tête toute la journée. Je ne suis pourtant pas de la génération Passe-Partout. C'est celle de mes enfants. Finalement c'est peut-être vrai qu'en vieillissant on retombe en enfance. En attendant....
jeudi 15 août 2013
Regarde chéri: une dermatose des russules
L'autre jour Marjo est allée aux framboises et elle est revenue avec ça:
Comme j'y connais rien en champignonnage j'ai fait une recherche sur internet pour apprendre qu'il s'agit d'un ( d'une? ) dermatose des russules ou champignon homard. Sûrement en rapport avec sa couleur orangée. Comme il est comestible il n'en fallait pas plus pour que Marjo nous le cuisine avec quelques légumes du potager, des moules, un peu de crème et hop sur des fettucini. Et pis ? Fameux. Tout comme les grands-pères aux framboises pour le dessert.
Comme j'y connais rien en champignonnage j'ai fait une recherche sur internet pour apprendre qu'il s'agit d'un ( d'une? ) dermatose des russules ou champignon homard. Sûrement en rapport avec sa couleur orangée. Comme il est comestible il n'en fallait pas plus pour que Marjo nous le cuisine avec quelques légumes du potager, des moules, un peu de crème et hop sur des fettucini. Et pis ? Fameux. Tout comme les grands-pères aux framboises pour le dessert.
lundi 12 août 2013
D'un mot tiré d'un commentaire de Christian Mistral...
Lemmings....
Du temps que j'allais au cégep de Jonquière mon coloc nous faisait jouer du Van Der Graff Generator. Me suis rappelé de cette toune: Lemmings. Le mythe du suicide de masse chez les rats. Parfois je regarde le monde aller pis je ne vois pas grand différence...
Paroles (traduction Coccinelle) et musique
Lemmings (including Cog) (Lemmings)
I stood alone upon the highest cliff-top,
Je me tenais seul sur le sommet de la plus haute falaise,
Looked down, around, and all that I could see
Regardais en bas, autour, et tout ce que je pouvais voir
Were those that I would dearly love to share with
Etaient ceux avec lesquels je voulais tendrement partager mon amour
Crashing on quite blindly to the sea...
S'écrasant dans la mer aveuglément
I tried to ask what game this was,
J'essayais de demander quel jeu était-ce,
But knew I might not play it :
Mais savais que je ne devrais pas y jouer :
The voice, as one, as no-one, came to me...
La voix, comme une seule, comme pas une, vint à moi...
'We have looked upon the heroes
" Nous avons jetés nos regards sur les Héros
And they are found wanting;
Et ils sont en quête de réponse ;
We have looked hard across the land,
Nous avons durement regardés à travers le pays,
But we can see no dawn;
Mais ne pouvons voir d'aube ;
We have now dared to sear the sky,
Maintenant nous avons osé brûler le ciel, ,
But we are still bleeding;
Mais saignons toujours ;
We are drawing near to the cliffs,
Nous approchons des falaises,
Now we can hear the call.
Maintenant nous pouvons entendre l'appel.
The clouds are piled in mountain-shapes,
Les nuages sont entassés sur le toit des montagnes,
There is no escape except to go forward.
Il n'y a pas d'échappatoire excepté aller de l'avant.
Don't ask us for an answer now,
Ne nous demande pas de réponse maintenant,
It's far too late to bow to that convention.
Il est vraiment trop tard pour se plier à cet usage.
What course is there left but to die ?
Quel destin reste-t-il à part la mort ?
We have looked upon the High Kings,
Nous avons jetés nos regards sur les Hauts Rois,
Found them less than mortals :
Les avons trouvés moins que mortels :
Their names are dust before the just
Leurs noms sont des poussières devant la juste
March of our young, new law.
Marche de notre jeune, nouvelle loi.
Minds stumbling strong, we hurtle on
Les esprits trébuchent violemment, nous nous précipitons
Into the dark portal;
Dans le Sombre Portail ;
No-one can halt our final vault
Personne ne peut stopper notre saut final
Into the unknown maw.
Vers la trappe inconnue.
And as the Elders beat their brows
Et tandis que les Aînés se frappent le front
They know that it's really far
Ils savent qu'il est trop tard
Too late now to stop us.
Pour nous stopper désormais.
For if the sky is seeded death
Car si le ciel est semé de mort
What is the point in catching breath ? - Expel it.
Quel est l'intérêt de respirer ? recrache ça.
What cause is there left but to die
Quel destin reste-t-il à part la mort
In searching of something we're not quite sure of ?
A la recherche de quelque chose dont nous ne sommes pas sûrs ? "
What cause is there left but to die ?
Quel destin reste-t-il à part la mort ?
... I really don't know why...
... Je ne sais vraiment pas pourquoi...
I know our ends may be soon
Je sais que nos fins sont peut être proches
But why do you make them sooner ?
Mais pourquoi essaie tu de les rapprocher ?
Time may finally prove
Le temps pourrait finalement prouver
Only the living move her and
Seul le vivant la déplace et
No life lies in the quicksand.
Aucune vie ne repose dans les sables mouvants.
Yes, I know it's
Oui, je sais c'est
Out of control, out of control :
Hors de contrôle, hors de contrôle :
Greasy machinery slides on the rails,
Les rouages huilés glissent sur les rails,
Young minds and bodies on steel spokes impaled...
Jeunes esprits et corps empalés sur des rayons d'acier...
Cogs tearing bones, cogs tearing bones;
Les dents déchirent les os, les dents déchirent les os ;
Iron-throated monsters are forcing the screams,
Les monstres à la gorge de fer imposent les cris,
Mind and machinery box-press the dreams...
L'esprit et les rouages empaquètent les rêves...
... but there still is time...
... Mais il est toujours temps...
Cowards are they who run today,
Lâches sont ceux qui courent aujourd'hui,
The fight is beginning...
Le combat commence...
No war with knives, fight with our lives,
Pas de guerre au couteau, nous combattons avec nos vies,
Lemmings can teach nothing;
Les Lemmings ne peuvent rien enseigner ;
Death offers no hope, we must grope
La mort n'offre aucun espoir, nous devons chercher à tâtons
For the unknown answer :
La réponse inconnue :
Unite our blood, abate the flood,
Unir notre sang, calmer les eaux,
Avert the disaster...
Prévenir le désastre...
There's other ways than screaming in the mob :
Il y a d'autres solutions que de crier dans la foule :
That makes us merely cogs of hatred.
Cela fait seulement de nous les crocs de la haine.
Look to the why and where we are,
Regardez le pourquoi et où nous sommes,
Look to yourselves and the stars and in the end
Regardez en vous et les étoiles et à la fin
What choice is there left but to live
Quel choix reste-t-il à part vivre
In the hope of saving
Dans l'espoir de sauver
Our children's children's little ones ?
Les petits des enfants de nos enfants ?
What choice is there left but to live ?
Quel choix reste-t-il à part vivre ?
To save the little ones ?
Pour sauver les tout petits ?
What choice is there left but to try ?
Quel choix reste-t-il à part essayer ?
Du temps que j'allais au cégep de Jonquière mon coloc nous faisait jouer du Van Der Graff Generator. Me suis rappelé de cette toune: Lemmings. Le mythe du suicide de masse chez les rats. Parfois je regarde le monde aller pis je ne vois pas grand différence...
Paroles (traduction Coccinelle) et musique
Paroles et traduction de "Lemmings (including Cog)"
Lemmings (including Cog) (Lemmings)
I stood alone upon the highest cliff-top,
Je me tenais seul sur le sommet de la plus haute falaise,
Looked down, around, and all that I could see
Regardais en bas, autour, et tout ce que je pouvais voir
Were those that I would dearly love to share with
Etaient ceux avec lesquels je voulais tendrement partager mon amour
Crashing on quite blindly to the sea...
S'écrasant dans la mer aveuglément
I tried to ask what game this was,
J'essayais de demander quel jeu était-ce,
But knew I might not play it :
Mais savais que je ne devrais pas y jouer :
The voice, as one, as no-one, came to me...
La voix, comme une seule, comme pas une, vint à moi...
'We have looked upon the heroes
" Nous avons jetés nos regards sur les Héros
And they are found wanting;
Et ils sont en quête de réponse ;
We have looked hard across the land,
Nous avons durement regardés à travers le pays,
But we can see no dawn;
Mais ne pouvons voir d'aube ;
We have now dared to sear the sky,
Maintenant nous avons osé brûler le ciel, ,
But we are still bleeding;
Mais saignons toujours ;
We are drawing near to the cliffs,
Nous approchons des falaises,
Now we can hear the call.
Maintenant nous pouvons entendre l'appel.
The clouds are piled in mountain-shapes,
Les nuages sont entassés sur le toit des montagnes,
There is no escape except to go forward.
Il n'y a pas d'échappatoire excepté aller de l'avant.
Don't ask us for an answer now,
Ne nous demande pas de réponse maintenant,
It's far too late to bow to that convention.
Il est vraiment trop tard pour se plier à cet usage.
What course is there left but to die ?
Quel destin reste-t-il à part la mort ?
We have looked upon the High Kings,
Nous avons jetés nos regards sur les Hauts Rois,
Found them less than mortals :
Les avons trouvés moins que mortels :
Their names are dust before the just
Leurs noms sont des poussières devant la juste
March of our young, new law.
Marche de notre jeune, nouvelle loi.
Minds stumbling strong, we hurtle on
Les esprits trébuchent violemment, nous nous précipitons
Into the dark portal;
Dans le Sombre Portail ;
No-one can halt our final vault
Personne ne peut stopper notre saut final
Into the unknown maw.
Vers la trappe inconnue.
And as the Elders beat their brows
Et tandis que les Aînés se frappent le front
They know that it's really far
Ils savent qu'il est trop tard
Too late now to stop us.
Pour nous stopper désormais.
For if the sky is seeded death
Car si le ciel est semé de mort
What is the point in catching breath ? - Expel it.
Quel est l'intérêt de respirer ? recrache ça.
What cause is there left but to die
Quel destin reste-t-il à part la mort
In searching of something we're not quite sure of ?
A la recherche de quelque chose dont nous ne sommes pas sûrs ? "
What cause is there left but to die ?
Quel destin reste-t-il à part la mort ?
... I really don't know why...
... Je ne sais vraiment pas pourquoi...
I know our ends may be soon
Je sais que nos fins sont peut être proches
But why do you make them sooner ?
Mais pourquoi essaie tu de les rapprocher ?
Time may finally prove
Le temps pourrait finalement prouver
Only the living move her and
Seul le vivant la déplace et
No life lies in the quicksand.
Aucune vie ne repose dans les sables mouvants.
Yes, I know it's
Oui, je sais c'est
Out of control, out of control :
Hors de contrôle, hors de contrôle :
Greasy machinery slides on the rails,
Les rouages huilés glissent sur les rails,
Young minds and bodies on steel spokes impaled...
Jeunes esprits et corps empalés sur des rayons d'acier...
Cogs tearing bones, cogs tearing bones;
Les dents déchirent les os, les dents déchirent les os ;
Iron-throated monsters are forcing the screams,
Les monstres à la gorge de fer imposent les cris,
Mind and machinery box-press the dreams...
L'esprit et les rouages empaquètent les rêves...
... but there still is time...
... Mais il est toujours temps...
Cowards are they who run today,
Lâches sont ceux qui courent aujourd'hui,
The fight is beginning...
Le combat commence...
No war with knives, fight with our lives,
Pas de guerre au couteau, nous combattons avec nos vies,
Lemmings can teach nothing;
Les Lemmings ne peuvent rien enseigner ;
Death offers no hope, we must grope
La mort n'offre aucun espoir, nous devons chercher à tâtons
For the unknown answer :
La réponse inconnue :
Unite our blood, abate the flood,
Unir notre sang, calmer les eaux,
Avert the disaster...
Prévenir le désastre...
There's other ways than screaming in the mob :
Il y a d'autres solutions que de crier dans la foule :
That makes us merely cogs of hatred.
Cela fait seulement de nous les crocs de la haine.
Look to the why and where we are,
Regardez le pourquoi et où nous sommes,
Look to yourselves and the stars and in the end
Regardez en vous et les étoiles et à la fin
What choice is there left but to live
Quel choix reste-t-il à part vivre
In the hope of saving
Dans l'espoir de sauver
Our children's children's little ones ?
Les petits des enfants de nos enfants ?
What choice is there left but to live ?
Quel choix reste-t-il à part vivre ?
To save the little ones ?
Pour sauver les tout petits ?
What choice is there left but to try ?
Quel choix reste-t-il à part essayer ?
vendredi 9 août 2013
jeudi 8 août 2013
Tout est sous contrôle
Sur ce blog le 10 mai dernier j'étalais de tout son long mon malaise de voir des minières et une aluminerie comme commanditaires principaux à un festival sur l'environnement tenu à 7-Iles mon village voisin.
Cette activité était organisée par la Corporation de protection de l'environnement de l'endroit et qu'apprends-je aujourd'hui dans la presse régionale ? Que le président de la Corporation est le fils du pdg de l'aluminerie Alouette, aluminerie sise à quelques km de 7-Iles. Je peux maintenant relever mon malaise car tout s'explique.
Cette activité était organisée par la Corporation de protection de l'environnement de l'endroit et qu'apprends-je aujourd'hui dans la presse régionale ? Que le président de la Corporation est le fils du pdg de l'aluminerie Alouette, aluminerie sise à quelques km de 7-Iles. Je peux maintenant relever mon malaise car tout s'explique.
mercredi 7 août 2013
Poésie entrepreneuriale
http://affaires.lapresse.ca/opinions/chroniques/jean-philippe-decarie/201308/06/01-4677399-claude-peloquin-le-capteur-dame-du-quebec-inc.php
Hihihi je me demande si Claude Péloquin a reçu de l'argent pour ce poème intitulé Les grands espaces et consacré à l'entreprise d'ArcelorMittal.
J'y ai travaillé 30 ans. D'abord sous le nom de la Quebec Cartier Mining ensuite de la Minière Québec Cartier et aujourd'hui ArcerlorMittal Mines. Jai pas vu de poésie dans le dynamitage de la calotte du mont Wright, le crushage de gros cailloux qui en résultaient, l'enrichissement dans les spirales du concentrateur de ce nouveau minerai, son transport en train et son chargement sur les barges de lac et les immenses minéraliers transatlantiques chinois. Transformer de la roche en char n'a rien de poétique à mes yeux. Ni les millions de tonnes de roches stériles, ni les eaux rouges aux abords de la mine du Mont-Wright et encore moins la poussière de silice dans l'usine qui me collait à la peau et qui laissait un résidu dans le fond de la baignore quand je me lavais avant de m'assoir à table. Faudrait aussi en parler aux autres travailleurs de la multinationale. À ceux des fonderies de France, de Portugal, d'Espagne....
Poème ? Vraiment ? Une manière de faire de l'argent avec l'égo de certains chefs d'entreprise ou pire, une nouvelle forme de pub pour les gogos.
Ceci étant dit, je pense que cette compagnie, qui est aussi le plus gros employeur de mon village, n'est pas mieux ni pire que n'importe laquelle des entreprises dont le but est de faire de l'argent. Faut jusse pas se laisser endormir par de belles paroles.....
Hihihi je me demande si Claude Péloquin a reçu de l'argent pour ce poème intitulé Les grands espaces et consacré à l'entreprise d'ArcelorMittal.
J'y ai travaillé 30 ans. D'abord sous le nom de la Quebec Cartier Mining ensuite de la Minière Québec Cartier et aujourd'hui ArcerlorMittal Mines. Jai pas vu de poésie dans le dynamitage de la calotte du mont Wright, le crushage de gros cailloux qui en résultaient, l'enrichissement dans les spirales du concentrateur de ce nouveau minerai, son transport en train et son chargement sur les barges de lac et les immenses minéraliers transatlantiques chinois. Transformer de la roche en char n'a rien de poétique à mes yeux. Ni les millions de tonnes de roches stériles, ni les eaux rouges aux abords de la mine du Mont-Wright et encore moins la poussière de silice dans l'usine qui me collait à la peau et qui laissait un résidu dans le fond de la baignore quand je me lavais avant de m'assoir à table. Faudrait aussi en parler aux autres travailleurs de la multinationale. À ceux des fonderies de France, de Portugal, d'Espagne....
Poème ? Vraiment ? Une manière de faire de l'argent avec l'égo de certains chefs d'entreprise ou pire, une nouvelle forme de pub pour les gogos.
Ceci étant dit, je pense que cette compagnie, qui est aussi le plus gros employeur de mon village, n'est pas mieux ni pire que n'importe laquelle des entreprises dont le but est de faire de l'argent. Faut jusse pas se laisser endormir par de belles paroles.....
lundi 5 août 2013
dimanche 4 août 2013
samedi 3 août 2013
C'est fête au village
Depuis plusieurs décennies une fête familiale à lieu dans mon village à ces dates-ci. Aujourd'hui ça s'appelle La féria mais auparavant, dans les années 60-70, c'était la fête de la compagnie (la Quebec Cartier Mining) et ça se passait sur l'île McCormick. Y avait des courses dans des poches de patates, des concours d'hommes forts, des jeux de fer et ben d'autres activités. Je me rappelle pas si toute la population était invitée mais je me rappelle très bien que mon père qui travaillait à la compagnie arrivait à la maison avec une série de tickets qui nous donnaient droit à moi, mon frère et mes soeurs à bouffer gratuitement hot-dog, liqueur et barbe à papa sur le site de la fête.
Toujours aussi familiales, les activités de la programmation d'aujourd'hui vont des jeux gonflables, à la course aux trésors, à l'initiation au Zumba et à la boxe. Pis après le mot de la mairesse pis d'un représentant de la compagnie (ArcelorMittal Mines, principal commanditaire) le party va commencer. J'imagine. Y aura Atrocetomique un groupe hommage aux Colocs et Bodh'aktan.
Sais pas encore si j'irai. Comme mes petits-fils sont à l'extérieur et à part pour faire plaisir à Marjo ou pour revoir d'anciens-anciennes camarades j'vois pas s'que j'irais faire là. Des fois j'me trouve snob....
Toujours aussi familiales, les activités de la programmation d'aujourd'hui vont des jeux gonflables, à la course aux trésors, à l'initiation au Zumba et à la boxe. Pis après le mot de la mairesse pis d'un représentant de la compagnie (ArcelorMittal Mines, principal commanditaire) le party va commencer. J'imagine. Y aura Atrocetomique un groupe hommage aux Colocs et Bodh'aktan.
Sais pas encore si j'irai. Comme mes petits-fils sont à l'extérieur et à part pour faire plaisir à Marjo ou pour revoir d'anciens-anciennes camarades j'vois pas s'que j'irais faire là. Des fois j'me trouve snob....
vendredi 2 août 2013
Mauvaise semaine
La semaine dernière c'était les disques et les plaquettes des freins de la voiture. Ce matin c'était le chauffe-eau. J'ai fait sortir le plombier et son aide des vacances de la construction = temps double. Quelques heures plus tard une odeur suspecte du breaker. Check les disjoncteurs. L'un est chaud. Odeur de roussi. Call un électricien. Sont tous en vacances. Le seul de garde était à Baie-Comeau et me chargeait 2.5 heures de route toujours à temps double plus le temps travaillé. Non merci. J'me suis arrangé. Hier Marjo a perdu un plombage, tantôt grande Tanguy pestait contre le four qui a fait brûler ses biscottes et moi et moi ça fait plusieurs lunes que je suis en recherche d'emploi et je suis maintenant prêt à accepter n'importe quoi. En attendant divertis moi Charlie.
Inscription à :
Articles (Atom)